Scallops & Vermicelli with mashed garlic 蒜蓉粉丝扇贝
zoom_out_map
chevron_left chevron_right

Scallops & Vermicelli with mashed garlic 蒜蓉粉丝扇贝

  • Preparation time: 15 minutes 准备时间:15分钟
  • Cooking time: 5 minutes 烹饪时间:5 分钟
  • Difficulty Level: ** 难度:**
Description
Ingredients
  • half dozen large scallops with shell 6只扇贝(带壳)
  • 6 garlic clove, mashed 6 片蒜,切成蒜蓉
  • 1 red chilli, very finely chopped 1个红椒,切碎
  • 1 tablespoon olive oil 1 茶匙橄榄油
  • 75g green bean threads (Vermicelli) 75 克粉丝
  • 1 spring onion, very finely chopped 1根葱,切成葱花
  • 1 tablespoon shaoxing wine 1汤匙绍兴酒
  • light soy sauce to taste 少许生抽
How to Cook
  1. Remove the scallops from their shells and pull away the white muscle and put into a bowl with shaoxing wine, marinate about 5 minutes. Clean the shells and keep for serving.
    把扇贝肉从壳上取出,清洗后放入碗中,加入绍兴酒腌5分钟。 把扇贝壳清洗干净备用。
  2. Prepare Vermicelli in a big bowl and soak with cold water for at least 15 minutes. Pour boiled water on quickly. Drain and set aside.
    将粉丝泡在冷水里15分钟,取出后迅速地过一下开水.晾干备用.
  3. Divide the Vermicelli among the shells evenly. and place scallop onto vermicelli..
    将粉丝均匀地放置在扇贝壳上,在把扇贝肉放在粉丝上
  4. Heat up a fry pan with a tablespoon oil, reduce heat to low-medium and stir garlic until light brown. Divide garlic and oil into each scallop, sprinkle chilli on scallop and add few drops of light soy sauce. Steam scallops for 4 minutes
    热油锅,放入一汤匙油,开小中火将大蒜煸出香味,或等到淡金黄色。 把大蒜和煸过的油分别淋在扇贝上,撒一些辣椒和几滴生抽在每个扇贝上, 上锅蒸4分钟。
  5. Sprinkle spring onion on steamed scallops, heat up the rest oil until very hot and pour onto the scallops, serve as hot.
    将葱花洒在蒸好的扇贝上,将余下的油烧开淋上去。
Data sheet